Reklaam
Kui turustate toodet või teenust, pole kasutajatega ühenduse loomiseks parem viis kui nende keele rääkimine. Ka sellel veebi vabakutseliste ja suhtlusvõrgustike ajastul on meil tõenäoliselt muid kui inglise keelt kõnelevaid kontakte. Nagu Saikat enne kirjeldas, võite proovida keelenit õppida LiveMocha LiveMocha - lõhnake kohvi ja õppige Lingot Loe rohkem . Võite kasutada ka mõnda järgmistest 4 parimat veebitõlketeenust Unustage Google'i tõlge: 3 viisi täpse ja kiire tõlke saamiseksÜkskõik, kas plaanite tööle kandideerida välismaale tööle või korterisse või soovite tõlkida oma veebilehte, peate asjad korda saama isegi võõrkeele abil. Loe rohkem mille Maria üle vaatas, kui soovite avaldatud sisu tõlkida. Aga kuidas oleks reaalajas tõlkega?
Alustuseks lubage mul tunnistada, et masintõlge enamasti imeb. Inimeste tõlkijatega on teil igal päeval palju parem. Mida sa aga reaalajas vestluseks teed? Siiani pidi võõrkeeles vestlemiseks kasutama teist IM-klienti, näiteks MeGlobe. Nüüd saate kasutada Microsofti TBot-i. Installimine pole vajalik!
Microsoftil on muljetavaldav hulk tõlkeriistad kasutajatele, veebimeistritele ja arendajatele, näiteks Live Translator, kuid Windows Live Messengeri tõlkeboti (TBot) eelmisel aastal välja antud versioon pole endiselt laialt teada. TBoti abil saate vestelda teistega kuni 13 võõrkeeles või isegi TBoti endaga, et võõrkeelt õppida. Veelgi enam, tegelikult ei pea te Windows Live Messengeri kasutama. Võite kasutada ükskõik millist IM-klient, mis teile meeldib, kui see toetab MSN-protokolli. Vaatame, kuidas saate TBot-i kasutada võõrkeeles vestlemiseks kolme lihtsa sammu abil.
1. samm: lisage oma kontaktide hulka TBot
Alustamiseks peate esmalt lisama TBot oma kontaktide loendisse.
Valige Live Messengeri tööriistaribal „Lisa kontakt” nagu ülal näidatud, ja lisage “˜[email protected]” kontaktiaadressina.
Klõpsake nuppu „Saada kutse” järgmisel ekraanil, et lisada TBot oma kontaktide loendisse. Isiklikku sõnumit pole vaja. Nüüd peaksite nägema “˜Tõlkija' ühena teie saadaolevatest kontaktidest, nagu allpool näidatud:
See selleks. Olete kõik valmis!
2. samm: kutsuge TBot vestlusele
Kui soovite, et TBoti tõlketeenused vestluses abiks oleksid, klõpsake nuppu „˜Kutsu ” menüü vestlusaknas.
Ilmunud kontaktide loendist valige „˜Tõlkija (saadaval, agent)”.
TBot siseneb vestlusesse ja palub teil valida sihtkeel.
Valisin näitena vene keele ja trükkisin “˜12′:
TBoti käskude loendi vaatamiseks võite sisestada “BBot?”:
3. samm: vestlus võõrkeeles
Selle postituse huvides kasutasin kahe vestlusaluse inimese jäljendamiseks kahte erinevat kiirsuhtlusklienti - Windows Live Messenger ja Pidgin. Oletagem, et olen Inglise kutt Live Messengeriga, vesteldes Vene gal kes on suvaline Microsofti tarkvara installimise vastu ja kasutab seega Linuxis Pidginit. Vene gal kasutab “OtPõhuta muutmist” käsk valida temast venelane Lähtekeel:
Kui TBot on mõlemas otsas tõlkimiseks seatud, vestlevad nad mõlemad. See on mis Inglise kutt näeb oma Live Messengeris:
Kuigi Vene gal näeb oma Pidgini kliendis järgmist:
Nagu sa näed, Inglise kutt ja Vene gal vestleme TBoti reaalajas tõlke abil kaasahaaravas vestluses.
TBotil on oma oma profiil Windows Live Spaces, kust leiate ka mini-KKK-d. Kui reisite välisriigis, lisage oma mobiiltelefoni Windows Live Messengeri juurde TBot, et saaksite tasuta tõlkeassistendi!
Kas olete proovinud mõnda muud reaalajas tõlketarkvara? Milline oli teie kogemus TBotiga? Andke meile kommentaarides teada!
Olen töötanud IT-valdkonnas (tarkvara) üle 17 aasta, allhanketööstuses, tooteettevõtetes ja veebiettevõtetes. Olen varajane kasutuselevõtja, tehnoloogia suundumuste uurija ja isa. Veedan aega MakeUseOfile kirjutamiseks, Techmeme'is osalise tööajaga toimetajaks ja Skeptic Geeki blogimiseks.