Värvikas koomiksikeelne keeleõppe rakendus Duolingo on tänu oma kummalistele näidislausetele ja halastamatutele meeldetuletustele muutunud meemiks. Siiski on see hea mitte ainult naerda, kui teate, kuidas seda õigesti kasutada.
Vaatame mõningaid viise, kuidas Duolingost maksimumi võtta, et teie treeningud loeksid.
Duolingo põhitõed
Duolingo käivitati 2012. aastal, õpetades vaid kolme keelt. Nüüd on pakkumisel üle 30, sealhulgas väljamõeldud keeled nagu Kllingon Star Trekist ja High Valyrian Troonide mängust. Kui te pole tuttav, võtame kõigepealt kokku mõned põhitõed.
Keeleeesmärkide täitmisega säilitate "triibud", julgustades teid jätkama head tööd. Samuti võistlete edetabelites teiste kasutajatega ja saate sõpradega suhelda, et üksteist julgustada, märkmeid jagada ja verstaposte tähistada.
Duolingo missioon on "muuta kvaliteetne haridus tasuta ja kõigile kättesaadavaks", seega on rakenduse põhiversioon tasuta. Tasuline Duolingo Plus tellimus eemaldab reklaamid, annab teile piiramatu südame, võimaldab võrguühenduseta õppimist ja sellel on veel mõned lõbusad funktsioonid.
Ehkki mainime aeg-ajalt Plusiga piirduvaid võimalusi, toimivad kõik allolevad näpunäited tasuta versioonis.
Mõned keeleõppijad soovitavad, et südamete süsteem, mida Duolingo kasutab, karistab teid valede vastuste saamise eest ja takistab teil edasiliikumist, piirates vigade arvu. Kuid nagu hiljem näeme, pole teie elude arv kunagi tegelikult see, kui kaua saate tasuta versioonis harjutada.
Platvormi tõeline nõrkus on ka selle suurim tugevus: see kasutab uute keelte õpetamiseks kordamist ja meeldejätmist, selle asemel et selgitada, kuidas keeled grammatilisel tasandil töötavad. Seetõttu peaksite rakenduse paaristama keeleõppe alternatiiv igakülgse hariduse jaoks.
Duolingo ei pruugi kõigile sobida. Siin on mitu tasuta Duolingo alternatiivi, mis võivad teile paremini sobida.
Lae alla: Duolingo eest iOS | Android (Tasuta, tellimus saadaval)
1. Pea kinni ladina tähestiku keeltest
Kui räägite inglise keelt, on Duolingol praegu üle 30 keele, kus saate kursustel osaleda. Vähem levinud keeled võivad seiklushimulise õppija jaoks atraktiivsemad olla, kuid ole ettevaatlik: mõned neist keeltest kasutavad mitte ladina tähestikke. Nende hulka kuuluvad jaapani, heebrea ja korea keel.
See muudab keele õppimise mitte ainult raskemaks, vaid võib tekitada ka teie seadme kasutatavuse probleeme. See kehtib eriti siis, kui peate vastuseid sisestama.
Õnneks on nii Androidi kui ka iOS-i abil hõlbus klaviatuuriga teistesse keeltesse kirjutada, kui otsustate valida ühe neist keeltest.
Androidis minge Seaded> Süsteem> Keeled ja sisestus. See avab menüü teie telefoni saadaolevate klaviatuurirakendustega, mis kõik peaksid toetama teise keele lisamist.
Lülitage kõik, mida soovite kasutada, seejärel saate nende vahel vahetada, kasutades klaviatuuri klahvi (sageli gloobuse ikooni või hoides all Kosmos).
Pilt 1/2
Pilt 2/2
IPhone'i jaoks minge Seaded> Üldine> Klaviatuurid ja toksake Lisage uus klaviatuur. Valige loendist keel ja puudutage seejärel nuppu Maakera sellele üleminekuks vasakus alanurgas olev ikoon.
Hea uudis on see, et kuigi see muudab teie klaviatuuri, jääb teie telefoni töökeel samaks. Seega, kui olete harjutamise lõpetanud, ei pea klaviatuuri tagasi vahetamiseks jaapani keelt rääkima.
Juhul, kui soovite kirjutada keelde, mida teie telefon ei toeta, leiate tõenäoliselt alternatiivse keelega klaviatuuri App Store'ist või Google Playst. Kuid kolmandate osapoolte klaviatuurid ei pruugi Duolingoga ühilduda.
2. Teadke oma seadme klaviatuuri
Kui olete tuttav teiste keeltega, nagu prantsuse, hispaania ja saksa, võiksite seda teada, kuigi needki keeltes jagatakse põhitähestikku inglise keelega, neil on ka mõned muudetud tähemärgid (näiteks täpitähed).
Hea uudis on see, et nende märkide juurde pääsemiseks pole vaja kasutada täiendavaid klaviatuure. Enamikus Androidi ja iOS-i klaviatuurides käivitab kõige lähemal oleva klahvi all hoides hüpikmenüü, mis võimaldab teil valida selle märgi muudetud versioonid.
Pilt 1/2
Pilt 2/2
Nende erimärkide teadmine oma seadmest aitab teil nende keelte jaoks Duolingost maksimumi võtta.
3. Ole teadlik grammatikareeglitest
Duolingo töötab peamiselt päheõppimise kaudu. See esitab teile erinevas kontekstis sõnu ja ülesandeid ülejäänud välja selgitamiseks. See sobib kõige paremini nende keelte jaoks, mille lauseehitus sarnaneb inglise keelega, näiteks saksa keel.
Drastiliselt erineva lauseehitusega keeled (nagu ladina keel) saavad vähe täiendavaid juhiseid, mistõttu on neid palju ette võtta. Kui aga õpid keeli peamiselt klassi kaudu või teiste õpikute ja juhendite abil, ei võida Duolingot miski sõnavara naelutamise eest.
Kui soovite rohkem teada saada, Duolingo ajaveeb mõnikord postitab lisateabega artikleid, mida pole rakenduses alati kirjas.
Kui Duolingo märkab, et teil on erinevate keelereeglite tõttu valesid küsimusi, püüab ta mõnikord teid aidata minitunniga. Ühe neist õppetundidest saamine nõuab siiski vähemalt ühe elu kaotamist, mis võib olla probleem, kui teil pole lisatasu tellimust.
4. Tunne süsteemi
Kui teil pole Duolingo Plus'i, annab see teenus teile viis elu, mis värskenduvad iga päev. See tähendab, et kui te pole ettevaatlik, võite nende värskendamisel hätta jääda.
Oletame, et saate sõbraliku meeldetuletuse oma tunni läbiviimiseks vahetult pärast õhtusööki, kuid olete sõpradega väljas. Hiljem suundute lõpuks voodisse, et saada veel üks teade, et teie triip on ohus!
Kui kaotate oma viimase südame hilisõhtul, on teil täis südamed alles järgmise päeva hilisõhtul. Üks lahendus on teha tund alati vastutustundlikul ajal, kuid see pole ainus viis.
Kui puudutate ekraani vasakus ülanurgas olevat südameikooni, võite teenida rohkem südameid harjutades või osta rohkem südameid punktidega, mille olete juba tundide läbimisega teeninud. Streak Freeze'i varustamiseks võite valida ka paremas alanurgas poe ikooni, mis säilitab teie triibu, kui te oma eesmärki ei täida.
Pilt 1/2
Pilt 2/2
Muide, harjutuste tegemine loeb teie triibu hulka, nii et te ei pea kunagi seeriat kaotama, sest teil sai süda otsa.
5. Žongleerimine vähemalt kahes keeles
See võib tunduda hullumeelne, kuid see on midagi, mida paar kõrgetasemelist soovitab Duolingo foorum. Sellel on paar põhjust.
Rohkem väljakutseid tähendab rohkem õppimist
Ühel tasandil esitab mitme keele käsitlemine teile natuke rohkem väljakutseid. See võib olla pettumust valmistav, kuid see võib aidata teil ka õppida.
Lisaks on paljud keeled omavahel tihedalt seotud. Näiteks: prantsuse, itaalia ja hispaania keel põhinevad kõik ladina keelel. Nii et kui õpite mõnda neist keeltest, kaaluge ladina keele teiseks muutmist. Hollandi, taani, rootsi ja norra keel asuvad kõik saksa keeles. See on hea teine keel, kui õpite mõnda neist.
Südamemajandus
Teise keelega žongleerimisel on veel üks kindel põhjus: see, mida meile meeldib nimetada "südamemajanduseks". Oletame, et olete läbinud paar õppetundi oma põhikeeles ja teil on ainult üks või kaks südant vasakule. Te ei tea, kas saate veel ühe õppetunni läbi, kuid te ei soovi ka päeval loobuda.
See on siis, kui lülitate oma teise keele. Kuna see pole teie peamine keel, peaksite sellest rohkem maha jääma, see tähendab, et sellel on suhteliselt lihtsad õppetunnid. See võimaldab teil vähemate südametega edasi jõuda, selle asemel, et kaotada need kõik raskemas õppetükis, mida peate järgmisel päeval kordama.
Kasutage Duolingot maksimaalselt
Nüüd on teil mõned peamised näpunäited Duolingo paremaks õppimiseks. Tõhusus on keele õppimisel võtmetähtsusega, nii et te ei soovi raisata aega tarbetutele sammudele.
Duolingol on oma halvustajad ja kuigi mõned nende kaebused on õiged, on enamik neist tingitud sellest, et nad lihtsalt ei tea rakenduses ringi liikuda. Me ei saa teile öelda, kas Duolingo sobib teile, kuid kui see pole varem klõpsanud, proovige mõne minuti jooksul nende näpunäidetega vaadata, kas teil paremini läheb.
Kas soovite keelt tasuta õppida? Need on parimad tasuta keeleõppe rakendused, mis lasevad teil enne selle tundmist uues keeles rääkida.
- Tootlikkus
- Keeleõpe
- Duolingo
Jon Jaehnig on eksponentsiaalsetest tehnoloogiatest huvitatud vabakutseline kirjanik / toimetaja. Jonil on bakalaureusekraad teadusliku ja tehnilise kommunikatsiooni alal koos Michigani tehnikaülikooli ajakirjanduse eriala kõrvaleriala.
Telli meie uudiskiri
Liituge meie uudiskirjaga, kus leiate tehnilisi näpunäiteid, ülevaateid, tasuta e-raamatuid ja eksklusiivseid pakkumisi!
Veel üks samm !!!
Palun kinnitage oma e-posti aadress meilis, mille me just saatsime.