Päevad, mil jäid kinni rahvusvahelisele kohtumisele teadmata, mida keegi räägib, võivad peagi möödas olla. Microsoft avaldas äsja uue rakenduse nimega Group Transcribe, mis väidab, et tõlgib suulise vestluse reaalajas.

Mis on Microsofti grupi transkriptsioon?

Microsoft viskas põnevad uudised üle Microsofti tõlkija ajaveeb. Rakendus on Microsoft Garage'i toode, spetsiaalne alajaotis, kus Microsofti töötajad saavad oma lemmikloomaprojektide kallal töötada ka siis, kui neil pole midagi pistmist Microsofti või Windowsiga tervikuna.

Alustuseks peavad vestluse mõlemad pooled oma telefoni alla laadima rakenduse Microsoft Group Transcribe. Seejärel liituvad mõlemad osapooled rakenduses vestlusega, mis tegeleb kogu tõlkega.

Siis räägib üks pool, et nende telefon saaks mikrofoni kaudu hääle kätte. Seejärel kirjutab rakendus selle, mida inimene ütles, oma emakeeles.

Kui rakendus on aru saanud, mida kasutaja ütles, on aeg see tõlkida. Microsoft korraldab transkriptsiooni oma tõlketeenuste kaudu, et teisendada see adressaadi emakeelde.

Näib, et rakendus näitab nii kasutaja algselt öeldut kui ka Microsofti tõlget selle all. See on ilmselt turvavõrk, et vältida valetõlgete sattumist vestlusesse ja adressaatide segadust.

Näeme, et inimesed saavad paari panna, skannides teise telefoni QR-koodi või sisestades esialgselt ekraanipiltidelt kuuekohalise koodi. See võib tähendada, et saate koodi Interneti kaudu kellelegi teisele saata ja üksteisega eemalt suhelda.

Microsofti rahvusvaheline tõlge

Kui olete end kõigi Microsofti uudistega kursis hoidnud, siis teate, et see pole esimene kord, kui ettevõte viimastel kuudel tõlkimise tõuke tegi.

Näiteks, Microsoft pakub nüüd Azure'i kaudu dokumentide täielikku tõlkimist. See automatiseeritud teenus on taskukohase hinnaga 15 dollarit miljoni tõlgitud tähemärgi kohta ja väidab, et kogu dokumendid teisendatakse teie valitud keelde.

Koos selle uue rakendusega näib, et Microsoft püüab täita tõlkimisniši COVID-19 maailmas. Kuna inimesed asutavad nüüd oma kodust vabakutselisi ettevõtteid, võib inimesel olla keeruline töötada välismaal asuvate inimestega.

Microsofti dokumentide ja vestluste tõlketeenuste abil ei pea füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsev ettevõtte omanik palkama inimtõlke. Lihtsalt sisestage andmed Microsofti automaatsete tõlkide kaudu ja saate tulemuse minutite jooksul.

Kuna COVID-19 sunnib inimesi kodus töötama, on mõned otsustanud kasutada aega oma ettevõtte loomiseks. Neil teistest rahvusvahelisel turul tasub proovida Microsofti tõlkevahendeid proovida, kas need muudavad teie elu lihtsamaks.

See ei tähenda, et Microsoft on tõlketööriistu ainus. Installida on palju brauseri tööriistu, mis võivad tõlkida näiteks terveid veebilehti.

Taustpildi krediit: Salmanalfa / Shutterstock.com

Vektorpildi krediit: IIIerlok_xolms / Shutterstock.com

E-post
7 parimat brauseri tööriista veebilehtede tõlkimiseks

Peaaegu pool kogu Internetist on ligipääsmatu, kui te ei oska vabalt mitmes keeles. Millised on siis parimad vahendid tõlkimiseks? Need.

Seotud teemad
  • Tehnikauudised
  • Tootlikkus
  • Microsoft
  • Tõlge
Autori kohta
Simon Batt (455 avaldatud artiklit)

Arvutiteaduste bakalaureuse kraad on sügavalt kirg kõigi turvalisuse vastu. Pärast tööd indie-mängustuudios leidis ta kirg kirjutamise vastu ja otsustas kasutada oma oskuste komplekti kõigist tehnilistest asjadest kirjutamiseks.

Veel Simon Battilt

Telli meie uudiskiri

Liituge meie uudiskirjaga, kus leiate tehnilisi näpunäiteid, ülevaateid, tasuta e-raamatuid ja eksklusiivseid pakkumisi!

Veel üks samm !!!

Palun kinnitage oma e-posti aadress meilis, mille me just saatsime.

.