ChatGPT-d saate kasutada nii paljude asjade jaoks ning täpne ja kontekstipõhine keeletõlge on üks neist.

Kuigi ChatGPT pole tõlkimiseks ette nähtud, on AI-vestlusbot kiiresti muutumas usaldusväärseks tõlketööriistaks. ChatGPT on koolitatud suurel tekstikorpusel kümnetes keeltes ja juurutatud vestlusliideses pakub tõlkimisel võrreldamatut paindlikkust, oluliselt rohkem kui traditsioonilised tõlketööriistad pakkuma.

ChatGPT kui tõlketööriista parimaks kasutamiseks peate viipade osas siiski loominguline olema. Oleme raske osa ära teinud – siin on, kuidas saada ChatGPT-st kui tõlketööriistast parimaid tulemusi.

Miks kasutada tõlkimiseks ChatGPT-d?

Google Translate, Microsoft Translator ja DeepL on mõned neist kõige populaarsemad tõlketeenused Internetis. Seal on ka kümneid teisi, mis kõik pakuvad muljetavaldavat täpsust, tasuta juurdepääsu ja hõlmavad kümneid keeli. Miks siis valida ChatGPT? Mis teeb ChatGPT-st hea tõlketööriista?

Noh, erinevalt peaaegu kõigist populaarsetest tõlketööriistadest,

ChatGPT interaktiivne olemus teeb sellest silmapaistva tõlketööriista. Teiste tõlketööriistade puhul esitate teksti, saate tõlke ja kõik. See, kas see on parim võimalik tõlge, ei oma tähtsust – olete sellega jänni jäänud.

ChatGPT abil saate kohandada tõlkeid vastavalt oma konkreetsetele vajadustele ja anda tagasisidet muudatuste kohta, mida soovite näha. Näiteks saate kohandada tooni ja stiili ning võtta arvesse mõningaid kultuurilisi ja piirkondlikke konnotatsioone sõnade tähenduse erinevused, mida ei saa teha spetsiaalselt loodud tõlketööriistadega, nagu Google'i tõlge teha.

Kui soovite teada, kuidas ChatGPT suudab Google'i tõlke kui tõlketööriista vastu astuda, on siin ChatGPT vs. Google'i tõlge.

Kuidas tõlkida ChatGPT-ga

ChatGPT-ga tõlkimine on lihtne. Peate vaid esitama teksti, mida soovite tõlkida, määrama keele, millesse soovite selle tõlkida, ja ChatGPT teeb ülejäänu.

1. Esitage kontekst

ChatGPT üks peamisi eeliseid populaarsete tõlketööriistade, nagu Google'i tõlke ees, on selle võime võtta tõlgete loomisel täpselt arvesse teksti konteksti. Konteksti arvestamine võib erineda lause üksikute sõnade lihtsalt tõlkimisest ja tõlke loomisest, mis peegeldab tõeliselt autori või kõneleja kavatsusi.

Võtke näiteks hispaaniakeelse lause "Gracias por preguntar, pero estoy bastante seguro aquí". Google'i tõlge loob tõlkeks "Täname küsimast, aga ma olen siin üsna kindel". Kuigi see pole täiesti vale, võib see lause olenevalt kontekstist tähendada: "Täname küsimast, aga mul on siin turvaline olla."

Muidugi pakub Google'i tõlge sama tõlke, olenemata sellest, mitu korda proovite seda tõlkida, kuna see ei suuda kontekstuaalseid nüansse ära tunda. Ülaltoodud ekraanipildi kohaselt püüab ChatGPT pakkuda kõige täpsemat tõlget, olenevalt kontekstist. Konteksti esitamine võib teie tõlke kvaliteeti oluliselt parandada. Kui te pole kindel, kuidas konteksti esitada, on siin mõned inspiratsiooniallikad:

  • "Tõlgi [filipino keeles tõlgitav tekst] inglise keelde filipiini emakeelena kõneleja vaatenurgast" peaks püüdma tõlkes säilitada võimalikult palju kultuurilisi konnotatsioone.
  • "Tõlgige [tõlgitav tekst] inglise keelde COVID-19 pandeemia üle arutleva inimese vaatenurgast" peaks kasutama üldsõnaliste sõnade asemel sobivaid meditsiinitermineid.
  • "Tõlgi [tekst tõlkida] inglise keelde. Tekstis käsitletakse lahingut II maailmasõja ajal" tuleks kasutada sobivaid sõjalisi ja ajaloolisi termineid.

2. Deklareerige teksti tüüp

Teine oluline tegur, mis võib teie tõlke täpsust suurendada, on otse välja öelda, millist tüüpi teksti proovite tõlkida. Näiteks, kas see on idioom, laul, finantsdokument või tavaline tekst? Lihtsalt andes ChatGPT-le teada, mida proovite tõlkida, annab vestlusbotile eelise täpsemate tõlgete pakkumisel.

Selle asemel, et kasutada lihtsalt viipa, näiteks „Tõlgi [tõlgitav tekst] [sihtkeelde]”. Ideaalis peaksite kasutama selliseid alternatiive nagu:

  • Tõlgi [Finantsaruanne | luuletus | laul | piibliosa | vanasõna] jutumärkides kuni [sihtkeel]
  • Tõlgi [tõlgitav tekst] [sihtkeelde]. Tõlgitavaks tekstiks on [sõjaväearuanne | Meditsiiniline dokument | Ravimiretsept]

Ülaltoodud või sarnased viiped aitavad ChatGPT-l kasutada tõlke loomisel asjakohast või tööstusharuspetsiifilist konteksti. Kuigi ChatGPT tunneb mõnikord ära õiged nišisõnad, mida tõlkimisel kasutada, peate mõnel juhul tüübideklaratsiooni abil seda selgesõnaliselt paluma.

3. Kasutage stiiliülekannet

Mõnikord võib teksti tõlkimisel tõlge olla liiga tehniline või lihtsalt sihtrühma jaoks sobimatu. Stiiliedastuse kasutamine ChatGPT-s võib aidata kohandada tõlke tooni ja stiili, et see sobiks sihtrühma või tööstusega. Seega, kui tõlgite juriidilist dokumenti, võib tõlge säilitada autori algse tähenduse, kasutades samas võhiku sõnastust. Allolevas näites tõlkisin jalgpallikommentaari hispaania keelest inglise keelde, algul ilma stiiliülekandeta ja seejärel stiilisiirde abil.

Ülaltoodud tõlkes kasutatakse vastavate hispaaniakeelsete sõnade lähimat ingliskeelset vastet, allolevas aga sõnu, mis sobivad jalgpalliterminitega mitte kursis olevatele publikule. Siiski on huvitav märkida, et mõlemat tõlget peetakse täpseks.

Stiiliedastuse kasutamiseks tõlkimisel kasutage järgmisi viipasid:

  • Tõlkige [tõlgitav tekst] [sihtkeelde] tavaliste sõnadega.
  • Tõlkige [tõlgitav tekst] [sihtkeelde] [5. klassi] vaatajaskonna jaoks
  • Tõlgi [tõlgitav tekst] [sihtkeelde]. Kasutage stiiliülekannet, et muuta tõlgitud tekst [sihtrühmale] sobivaks

4. Arvestage piirkondlikke erinevusi

Mõnel sõnal võib olenevalt kõneleja piirkonnast või riigist olla erinev tähendus või konnotatsioon. Näiteks ingliskeelne lause "Ma hakkan jalgpalli mängima" võib hiina keeles tõlkida kui "我要去踢足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)". Kuigi see tundub täiuslik tõlge, võib tõlge olla vale, kui kõneleja oli ameeriklane. Öeldes "jalgpall", viitab Ameerika kõneleja tõenäoliselt ragbi stiilis spordialale, mida nimetatakse Ameerika jalgpalliks, mitte ülejäänud maailmale tuntud jalgpallile.

Tavalised tõlketööriistad ei suuda seda võimalikku valesti tõlgendamist kuidagi arvesse võtta. ChatGPT seevastu võib sõltuvalt kõneleja päritolust pakkuda erinevaid tõlkeid.

Kutsusime ChatGPT-d tõlkima "ma hakkan jalgpalli mängima" hiina keelde. Ootuspäraselt andis see "我要去踢足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)." Hiina keeles tähendab "zúqiú" "jalgpalli", mis viitab pigem jalgpallile kui ragbi stiilis spordile.

Kordasime tõlkeviipa, kuid lisasime vihjeid kõneleja päritolu ja võimaliku kavatsuse kohta. ChatGPT muutis tõlkeks "我要去踢橄榄球 (Wǒ yào qù tī gǎnlǎnqiú)," seekord kasutades "gǎnlǎnqiú" mis on hiina termin Ameerika jalgpalli jaoks ja peegeldab paremini selle võimalikku eesmärki kõneleja.

5. Kasutage kokkuvõtlikku tõlget

Mõnikord ei taha te tervet teksti lugeda. Tahad lihtsalt mõista sõnumit, mida autor või kõneleja üritab edasi anda. ChatGPT on üks väheseid tõlketööriistu, millele saate sellistes olukordades tugineda. Kokkuvõtliku tõlke saamiseks paluge ChatGPT-l esitada sihtteksti "kokkuvõtlik" või "kokkuvõtlik" tõlge. Mõned viipade näited hõlmavad järgmist:

  • Esitage [tõlgitav tekst] kirjeldav, kuid lühendatud tõlge hispaania keeles.
  • Esitage teksti [tõlgitav tekst] kokkuvõtlik tõlge prantsuse keeles.
  • Esitage teksti [tõlgitav tekst] kokkuvõtlik tõlge inglise keeles.
  • Tõlgi see artikkel hollandi keelde, kuid lisa ainult põhipunktid.

6. Kasutage ChatGPT peenhäälestatud eksemplari

ChatGPT peenhäälestatud eksemplari kasutamine on üks parimaid viise ChatGPT kasutamiseks tõlketööriistana. See avab peaaegu lõputud võimalused tõlkimiseks tehisintellekti vestlusroti abil. Kuid kuidas saate ChatGPT-d tõlkimiseks täpsustada?

Saate seda teha mitmel viisil. ChatGPT tõlkimiseks viimistlemise põhikomponent on reeglite kehtestamine, mida vestlusbot peab teie esitatud teksti tõlkimisel järgima. Näiteks saate ChatGPT-d peenhäälestada, pakkudes sõna-tõlkepaari või tekstitõlkepaari. Allpool on näide:

Pidgini teksti inglise keelde tõlkides sattusime mõnele valesti tõlgitud sõnale. Allpool olevate sõna-tõlkepaaride esitamine pani ChatGPT-le värskendama sõnade tõlget järgmistes tõlgetes.

Samuti saate muuta ChatGPT tõlked täpsemaks, esitades mitu suurt teksti ja nende kinnitatud tõlkeid. Seejärel saate paluda ChatGPT-l tuletada esitatud näidistest sõnade ja fraaside õige tõlge ning rakendada seda sarnast keelepaari hõlmava teksti tõlkimisel. Kuigi saate ChatGPT tõlgete viimistlemiseks kasutada oluliselt pikemaid tekste, on allpool lühike näide selle toimimisest, kasutades lühikest lõiku.

Iga viipaga saavutasime parema tõlke ilma täiendavaid samme tegemata.

Ärge lootke ainult masintõlkele

Kuigi ChatGPT on muljetavaldav tõlketööriist, on oluline meeles pidada, et see on ikkagi masin ega pruugi alati parimat tõlget toota. Nii et ärge lootke ainult sellele, eriti oluliste või tundlike dokumentide puhul. Selle asemel proovige tööriistade kombinatsiooni ja võimalusel kaaluge täpsuse tagamiseks korrektuuri tegemiseks professionaalse tõlkija kasutamist.