Sõnade, fraaside ja dokumentide kohene tõlkimine on 21. sajandi veebi- ja võrguühenduseta elu oluline osa. Kuigi Google'i tõlge on enamikus Android-telefonides eelinstallitud, ei taha paljud inimesed pealetükkivat reklaami ettevõte teab, kui palju cervezasid nad Barcelona baaris tellivad või milline on nende tegevuse täpne olemus Aguascalientes.
LibreTranslate'i abil saate Raspberry Pi-s hostida oma tõlketeenust, mis muudab mitme keele tõlkimise lihtsaks liiga huvitatud tehnikahiiglaste silmist eemal.
Miks mitte kasutada Google'i tõlget?
Kui olete seda tüüpi inimene, kes juba ise hostib Raspberry Pi-s hunnikut saite ja teenuseid, on teil tõenäoliselt juba vastus sellele küsimusele. Püüate suurest tehnoloogiast lahti murda ja ilma selleta arendada mingit digitaalset enesekindlust kaotades tehnoloogiliselt arenenud keskkonnas elamisega kaasneva funktsionaalsuse ja lihtsuse ühiskond.
Lihtne on nõustuda Google'i ja teiste tehnoloogiahiiglaste pakutavate elukvaliteedi täiustustega ning ignoreerida räiget privaatsuse rikkumised, andmete avalikustamine ja õpitud sõltuvus ökosüsteemist, millest teid võidakse igal ajal välja visata aega.
Oleme hiljuti käsitlenud Raspberry Pi isehostimise projekte, et asendada levinud teenuseid, sealhulgas:
- Jellyfin voogesitusmeediumiserveri loomiseks
- Mycroft oma häälega virtuaalse assistendi loomiseks
- Audioraamatute riiul audioraamatute voogesitamiseks
- Kuidas ehitada Raspberry Pi-põhist meiliserverit
- FreshRSS kui viis uudiste saamiseks
- Ja erinevad isehostitud Google Photos alternatiivid.
Kuni viimase ajani olid teie võimalused sõnade, fraaside ja dokumentide tõlkimiseks piiratud, kuid nüüd saate käitada oma Pi-põhist tõlketeenust, millele pääseb juurde mis tahes seadmest.
Mis on LibreTranslate?
LibreTranslate on tasuta ja avatud lähtekoodiga masintõlke API, mis ilmus 2020. aastal ning Raspberry Pi-ga ühilduvad ARM64 pildid langevad välja 2022. aasta detsembris. Projekt on täielikult ise hostitud ja selle tõlkemootori toiteallikaks on avatud lähtekoodiga Argos Translate'i teek, mitte Google või Azure.
Kui kasutate oma Raspberry Pi-s LibreTranslate'i, pääsete tõlgetele juurde spetsiaalsete FOSS-rakenduste kaudu või veebiliidese kaudu, millele pääseb juurde mis tahes brauseriga.
Kuidas installida LibreTranslate oma Raspberry Pi-sse
LibreTranslate ei tööta ainult ühelgi Raspberry Pi-l, kuna see nõuab üsna vähe töötlemisvõimsust ja pildid on saadaval ainult ARM64 jaoks, mitte varasemate 32-bitiste versioonide jaoks. Seega veenduge, et teil oleks Raspberry Pi 4B, millel on hiljutine 64-bitine OS.
LibreTranslate'i installimiseks oma Raspberry Pi-sse on mitu võimalust, kuid kõige lihtsam on kasutada Dockerit. Koostage, kuna see võimaldab teil teenust hõlpsalt hallata ning uute piltide ilmumisel tõmmata ja värskendada vabastatud.
Ühendage oma Raspberry Pi-ga Secure Shelli (SSH) abil, seejärel värskendage kogu installitud tarkvara:
sudo apt värskendada
sudo apt uuendus
Kui sul ei ole Docker ja Docker Compose on installitud, peaksite need kohe installima. Teil on vaja ka Gitit.
sudo apt installida git
Veenduge, et olete oma kodukataloogis, ja seejärel kloonige LibreTranslate GitHubi hoidla:
cd ~
git kloon https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
Liikuge uude kataloogi:
cd LibreTranslate
Ja siis sisestage:
dokkija-koostama üles -d -- ehitada
Märkus. Kui kasutate teenust juba pordi 5000 kaudu, peate seda redigeerima docker-compose.yml fail:
nanodokkija-komponeeri.yml
…ja määrake uus kasutamata port.
Docker Compose laadib teie LibreTranslate'i konteinerite seadistamiseks alla Dockeri pildid ja käivitab skripte. See protsess võib kesta kuni pool tundi, seega kasutage aega oma tööpiirkonna puhastamiseks. Kui olete lõpetanud, naasetakse käsureale.
Juurdepääs LibreTranslate'ile oma kohalikus võrgus
Kui te Docker Compose'is porti ei muutnud, on teie LibreTranslate'i eksemplari veebiliides saadaval teie kohalikus võrgus aadressil teie.pi.local.ip.aadress: 5000ja pääsete sellele juurde oma brauseri kaudu.
Kirjutage või kleepige oma tekst vasakpoolsesse kasti ja tõlgitud väljund kuvatakse parempoolses kastis. Vaikimisi on sisestuskeel inglise keel, kuid saate valida ripploendist 29 keele hulgast või isegi käskida LibreTranslate'il keel automaatselt tuvastada. Toetatud keeled on iiri, katalaani ja aserbaidžaani keel, lisaks levinumad Euroopa ja Aasia keeled.
Tõlge tehakse kohe pärast teksti sisestamist, mis tähendab, et te ei pea lööma Tagasi või vajutage mõnda muud nuppu. Kui tekst, mida soovite tõlkida, on failis, klõpsake silmapaistval tekstil Tõlgi fail nuppu ja klõpsake faili valimiseks türkiissinist üleslaadimisnuppu. Toetatud failivormingud on .txt, .odt, .odp, .docx, .pptx, .epub, .html.
Tõlgitava teksti suurus ei ole piiratud, kuid saate hõlpsasti määrata tähemärgipiirangu, muutes oma docker-compose.yml faili.
Juurdepääs LibreTranslate'ile Interneti kaudu
Kui teil on hädasti vaja tõlketarkvara, on tõenäoline, et olete väljas maailm – kaugel teie Raspberry Pi-st ja üritate meeleheitlikult läbi rääkida taksoreisi lennujaamast teie AirBnB.
Esimene asi, mida teha, on veenduda, et pääsete oma Pi-le juurde väljaspool koduvõrku. Külastage oma ruuteri administraatori lehte (tavaliselt aadressil 192.168.1.1) ja leidke Sadama haldamine osa. Looge HTTP-päringute jaoks uus kirje.
Seadistage nii kohalik kui ka avalik port 80ja kohalik IP-aadress teie Raspberry Pi IP-aadressiks. HTTPS-i päringute jaoks on vaja teist avatud porti. Seadistage nii kohalik kui ka avalik port 443ja jälle kohalik IP-aadress teie Pi IP-aadressiks.
Valige domeeninimi või alamdomeeni nimi hea domeeniregistripidaja. Leidke registripidaja seadete lehelt suvandid "Täpsem DNS" ja lisage uus A rekord. Määrake Host väljale "@" ja väärtuse välja teie kodusele IP-aadressile. Määrake TTL (Time to Lease) väärtus võimalikult madalaks ja salvestage.
Tagasi Pi-le installige Apache:
sudo apt installida apache2
Käivitage ja lubage Apache järgmiste käskudega:
sudo systemctl alustada apache2
sudo systemctl lubada apache2
Lubage Apache'i puhverserveri moodulid:
sudo a2enmod puhverserver
sudo a2enmod puhverserver_http
Nüüd muutke kataloogi ja looge uus conf-fail:
cd /etc/apache2/sites-available
sudonanovabatõlge.conf
Kleepige uude faili järgmised read:
<VirtualHost *:80>
ServeriNimiteie-domeeninimi.tld
ProxyPass / http://127.0.0.1:5000/
ProxyPassReverse / http:/127.0.0.1:5000/
ProxyPreserveHost sees
VirtualHost>
Salvestage ja väljuge nano rakendusega Ctrl + O, siis Ctrl + Xja lubage oma uus konf-fail koos:
sudoa2ensitevabatõlge.conf
…ja taaskäivitage Apache.
sudo teenuse apache2 taaskäivitamine
Tagamaks, et teie tõlked oleksid edastamisel krüpteeritud ja mitte nuhkijatele avatud, peaksite krüpteerimisvõtmete ja turvasertifikaatide toomiseks kasutama Certbotit. Installige see koos:
sudo add-apt-repository ppa: certbot/certbot
sudo apt värskendada
sudo apt-saada installige python3-certbot-apache
Käivitage Certbot:
sudo certbot
ja taaskäivitage Apache uuesti.
sudo teenuse apache2 taaskäivitamine
Nüüd pääsete oma LibreTranslate'ile juurde mis tahes brauserist aadressil https://your-domain-name.tld.
Juurdepääs oma LibreTranslate'i eksemplarile rakendusega
Pi-toega tõlkijale on liikvel olles lihtne juurde pääseda. Kui olete Androidi kasutaja, saate LibreTranslatori alla laadida saidilt Google Play pood või alates F-Droid. Kui kasutate iPhone'i, võite leida LiTranslate App Store'is.
Avage rakenduse seaded ja sisestage oma domeen väljale "Kohandatud serveri URL". Tõlgitav tekst kuvatakse ülemisele väljale ja tõlge kuvatakse ekraani allservas. See on kõik.
Kasutage oma Raspberry Pi hostitud tõlkijast maksimumi
Teile on saadaval suur valik keeletõlkeid, et reisida kõikjal maailmas, olles kindel, et saate küsida teed, tellida toitu ja pidada kohalikega vestlusi.
Maailmas ringreisil saate teha fotosid ja need automaatselt üles laadida oma telefonist isehostitavasse Raspberry Pi PhotoPrismi eksemplari.